Vítejte na mých stránkách!

Slovinština překlady tlumočení výuka

Překladatelské služby

Slovinština jazykový servis

  • • slovinština – soudní tlumočník
  • • slovinština – čeština – simultánní, konsekutivní, konferenční tlumočení
  • • korektury textů rodilým mluvčím s dlouholetou praxí a znalostmi slovinštiny
  • • přepis slovinských textů, video kazet, CD, DVD, titulky
  • • individuální a firemní výuka slovinštiny se zajištěním učebních materiálů a pomůcek

Překlady z/do slovinštiny:

  • • expresní překlad slovinština, čeština
  • • překlady se soudním ověřením ze slovinštiny a do slovinštiny
  • • lokalizace webových stránek
  • • překlady ze všech oborů
  • • překlady odborných prací
  • • překlady slovinské krásné literatury

S překlady nabízím rovněž:

  • • zkušenosti a orientaci v oboru
  • • solidní ceny za překlady a tlumočení – dle dohody
  • • diskrétnost
  • • časovou flexibilitu
  • • znalost slovinského prostředí

Soudní tlumočník slovinského jazyka

PhDr. Petr Mainuš

Čemu se věnuji

Slovinština – překlady odborných, technických, ekonomických, právních, obchodních a marketingových textů ze slovinštiny do češtiny a naopak s dlouholetou praxí.

  • • absolvent slovenistiky na Filozofické fakultě MU v Brně (2000)
  • • PhDr. na Filozofické fakultě MU v Brně – slovinský jazyk a literatura (2007)
  • • soudní tlumočník slovinského jazyka (2003)
  • • OSVČ překlady a tlumočení (2003)
  • • studijní pobyt na Filozofické fakultě v Lublani (1996)
  • • Letní škola slovinského jazyka v Lublani (1999)
  • • studijní pobyt na Filozofické fakultě v Lublani v rámci doktorského studia (2001/2002)
  • • Seminář slovinského jazyka, literatury a kultury v Lublani (2005)
  • • překladatelský seminář JAK – Novo mesto (2010)
  • • dramaturg a moderátor festivalu Měsíc autorského čtení, kde vystupovalo 29 slovinských autorů (2012)
  • • tvůrčí pobyt v Lublani za podpory JSKD a Fóra slovanských kultur (2013)

 

Kontaktujte mně!

Překlady krásné literatury

D. Jančar: Strom beze jména, Jihlava 2020

P. Kolmančič: (Pro)past za (pro)pastí, Boskovice 2020

B. Golob: Raclette, Brno 2016
I. Dobnik: Druhé pobřeží, Lublaň 2015
K. Pisk: Foukač, Boskovice 2015
A. Šteger: Berlín, Brno 2014
I. Dobnik: Před začátkem, Lublaň 2013
S. TratnikTřetí svět, Brno 2013
M. Zupančič3 dramata, Boskovice 2012
A. PoličVoda pouště, Lublaň 2011
A. ČarMade in Slovenia, Blansko 2011
A. E. SkubicHořký med, Blansko 2009
B. MozetičAndělé, Brno 2009
M. ZupančičVladimír, Brno 2008 – In Slovinské drama dnes (antologie)
D. JančarPříčky z Jákobova žebříku (eseje), Brno 2006
G. PodlogarZávrať extáze, Boskovice 2005
Slovinská literatura v českých překladech (Bibliografie), Lublaň 2005
A. E. SkubicFužinské blues, Brno 2004
Česko-slovinská literární setkání, překlad úryvku z románu A. Skubice Fužinské Blues, s. 44-47, Lublaň 2003
Vně hranic, antologie současné slovinské krátké prózy(Bartož, I.: Caféde Brasil, s. 11-12, Njatin, L. B.: Nesnášenlivost, s. 47-48), Boskovice 2002

 

Snad jednou:

 

A. Blatnik: Saj razumeš
P. Čučnik: Mikado

Kontakty

PhDr. Petr Mainuš

Informace: Non-stop

Adresa:

Polní 17
639 00 Brno-Štýřice
Česká republika


Adresa 2:

Postružnikova 8
9240 Ljutomer
Slovenija